Der Sommer ist endlich da. Ob Sie sich einen wohlverdienten Urlaub gönnen oder die Tage im Büro verbringen: Wir sind für Sie da! Und falls Sie noch nicht genug Lesestoff für die freien Tage in der Hängematte haben, empfehlen wir Ihnen zum Beispiel den Artikel zur Übersetzung von PDFs unseres Senior Project Managers oder unser neues Whitepaper zum Thema SAP-Übersetzung.


Sommerliche Grüße

Ihr Team von text&form

PDFs übersetzen – keine gute Idee 

PDF ist ein hervorragendes Dateiformat. Vielfältig, interaktiv oder auch verschlüsselt. Aber es gibt eine Situation, in der die PDF-Datei nicht so gern gesehen wird: Bei der Beauftragung oder Kostenkalkulation einer Übersetzung. 

Erfahren Sie warum das so ist, und wie Sie mit Quelldateien Geld sparen können.

Im Mai war text&form Aussteller auf der SCHEMA Conference – aber nicht nur das: Managing Partner Thomas Ossowski hat einen Vortrag zum Thema „Datenaustausch in SCHEMA ST4 im Kontext von COTI und SDL Trados Groupshare“ gehalten. Sie konnten nicht dabei sein? Kein Problem, hier können Sie die Vortragsfolien ansehen.

text&form stellt auf dem DSAG-Jahreskongress aus

Im September treffen sich deutschsprachige SAP-Anwenderinnen und -Anwender auf dem DSAG-Jahreskongress in Bremen. An drei Tagen haben Besucher auch die Möglichkeit uns an unserem Stand zu treffen. Wen von uns Sie dann persönlich kennenlernen können und welche Themen wir dort präsentieren, erfahren Sie in diesem Beitrag:

Qualitätsdimension für SAP Translation Hub 

Die neue Cloudlösung von SAP, der SAP Translation Hub, verspricht, die SAP-Übersetzung zu revolutionieren. Doch wie mit den meisten automatischen Übersetzungslösungen ist es eine gute Idee am Ende noch eine Qualitätskontrolle einzusetzen. Oder: Qualitätsdimension, wie es bei uns heißt. Wenn Sie eine schnelle und automatisierte Sprachlösung für Ihren SAP-Rollout suchen. aber bei der Qualität keine Abstriche machen wollen: Suchen Sie nicht länger.

Nagelneues Whitepaper 

Es hat sich in den letzten Jahren einiges getan in der SAP-Welt. Die Digitalisierung der Geschäftsprozesse und der Launch des SAP Translation Hub bieten ganz neue Möglichkeiten. In diesem Whitepaper erklären wir die erforderlichen Schritte in einem optimierten SAP-Übersetzungsprojekt. Als Newsletterabonnent können Sie sich das Whitepaper sofort ansehen. Klicken Sie einfach hier.

Kim Harris neues Vorstandsmitglied der EAMT

Bei der Jahreskonferenz der EAMT (European Association for Machine Translation) im Mai dieses Jahres wurde Kim Harris in den Vorstand gewählt. In der Pressemitteilung erfahren Sie mehr.

 

Bekommen Sie schon den Newsletter von text&form? Nein?

 Dann melden Sie sich direkt hier an, und erhalten Sie jedes Quartal unsere News und Artikel – direkt in Ihre Inbox!

Sie haben Fragen rund um Sprachdienstleistungen? Oder zu einem bevorstehenden Übersetzungsprojekt? Schreiben Sie an marketing@textform.com